YE CHANG NEWS
当前位置:汉中KTV招聘网 > 汉中热点资讯 > 汉中励志/美文 >   不复聊赖不再有所指望聊赖依赖指生活或感情上的凭借藁

不复聊赖不再有所指望聊赖依赖指生活或感情上的凭借藁

2022-12-02 13:44:55 发布 浏览 988 次

[46] 不复聊赖:不再有所指望。聊赖,依赖,指生活或感情上的凭借。藁(gǎo)葬:草草埋葬。藁,草席,草荐。

[48] 惙(chuò)然:形容呼吸微弱。寘:同“置”。

[50] 甦(sū):复活,苏醒。成名有个九岁的儿子,见父亲不在,偷偷把盆打开。蟋蟀一跃跳出盆来,快得来不及去捉。等扑到手里时,蟋蟀已经掉了大腿,破了肚子,一会儿就死了。儿子害怕,哭着告诉了母亲。母亲一听,面如死灰,大骂道:“孽种!你的死期到了!你爹回来,自然会跟你算账!”儿子流着眼泪出门走了。不久,成名回到家里,听妻子一说,就像冰雪浸透了全身。他怒气冲冲地去找儿子,儿子却无影无踪,不知去了哪里。后来,他在井中找到了儿子的尸体,因此愤怒化为悲伤,呼天抢地,几乎晕死过去。夫妻向隅而泣,无心做饭,只面对面地沉默不语,再没有指望了。天快黑时,成名打算把儿子草草埋葬了事。他近前一摸,儿子还有微弱的气息。他高兴地把儿子放到床上,半夜里,儿子苏醒过来,夫妻二人心里稍感宽慰。但是蟋蟀笼还空着,只要往那儿瞅一眼,成名就气上不来,话说不出,但也不敢再去追究儿子。从黄昏到天亮,他始终没合眼。

东曦既驾 [51] ,僵卧长愁。忽闻门外虫鸣,惊起觇视 [52] ,虫宛然尚在。喜而捕之。一鸣辄跃去,行且速。覆之以掌,虚若无物,手裁举,则又超忽而跃 [53] 。急趁之,折过墙隅,迷其所往。徘徊四顾,见虫伏壁上。审谛之,短小,黑赤色,顿非前物。成以其小,劣之 [54] ,惟彷徨瞻顾,寻所逐者。壁上小虫,忽跃落衿袖间 [55] 。视之,形若土狗 [56] ,梅花翅,方首长胫 [57] ,意似良,喜而收之。将献公堂,惴惴恐不当意,思试之斗以觇之。[51] 东曦(xī)既驾:东方的太阳已经升起来。曦,阳光。驾,指羲和为太阳赶车。《初学记》引《淮南子·天文训》:“爰止羲和,爰息六螭。”许慎注:“日乘车,驾以六龙,羲和御之。”

[52] 觇(chān)视:窥视,探看。超忽:轻飘飘,远远地。

您可能感兴趣

首页
发布
会员