我有旨酒,以燕乐嘉宾之心。
湛(dān):通“媅”,非常快乐。
鹿儿呦呦叫不停,呼唤同伴吃野芩。
我有嘉宾满客厅,为他鼓瑟又弹琴。
琴瑟合奏声优美,人人沉浸欢乐中。
我有美酒献宾朋,快乐永驻客心中。
常 棣
这是一首写兄弟宴饮之乐的诗。周代是以家庭伦理关系为本位的社会,兄弟关系是其中重要的一方面。全诗八章,从各个方面论述了“凡今之人,莫如兄弟”的血浓于水的道理。在生死关头,在危难时刻,在外侮面前,只有兄弟才会挺身而出,相互帮助。而朋友则多在和平安定时才表现出更多的友情。诗中所讲的现象,在生活中也是常见的,因此能引起读者共鸣。
常棣之华,鄂不韡韡。
凡今之人,莫如兄弟。
常棣(dì):木名,一作“棠棣”,又名郁李。
鄂:通“萼”,即花萼。不(fū):花托。韡韡(wěi):鲜明的样子。
棠棣之花真鲜艳,花萼花蒂紧相连。
你看如今世上人,没人能比兄弟亲。