逸安逸罢(pí)疲劳疲惫国城邑班事官员依次治事县县鄙序民百姓
逸:安逸。罢(pí):疲劳,疲惫。国:城邑。班事:官员依次治事。县:县鄙。序民:百姓有序劳作。“周朝制度说:‘道路两旁栽树用以标识道路,在郊野建立食店,用以守候过路之人,国都郊外要有放牧之地,边疆要有寓舍候望之人,浅滩泽薮要有园圃之草,苑囿要有积木和积水,这些是用来防御自然灾害的。其余的地方,都应该是适宜种谷的土地,农夫家中没有闲置悬挂的农具,田野中没有深草。不要抢夺民时,不要抛弃民事。保持优裕充
逸:安逸。罢(pí):疲劳,疲惫。
国:城邑。班事:官员依次治事。
县:县鄙。序民:百姓有序劳作。
“周朝制度说:‘道路两旁栽树用以标识道路,在郊野建立食店,用以守候过路之人,国都郊外要有放牧之地,边疆要有寓舍候望之人,浅滩泽薮要有园圃之草,苑囿要有积木和积水,这些是用来防御自然灾害的。其余的地方,都应该是适宜种谷的土地,农夫家中没有闲置悬挂的农具,田野中没有深草。不要抢夺民时,不要抛弃民事。保持优裕充足,不要陷入匮乏,保持安逸,不要疲惫。城邑官员依次治事,县鄙百姓有序劳作。’如今陈国道路不可辨认,田地隐没在荒草之间,秋粮成熟却不收获,民众为了君主逸乐而疲于奔命,这是抛弃了先王的法制啊。
“周之《秩官》有之曰:‘敌国宾至,关尹以告,行理以节逆之,候人为导,卿出郊劳,门尹除门,宗祝执祀,司里授馆,司徒具徒,司空视涂,司寇诘奸,虞人入材,甸人积薪,火师监燎,水师监濯,膳宰致饔,廪人献饩,司马陈刍,工人展车,百官以物至,宾入如归。是故小大莫不怀爱。其贵国之宾至,则以班加一等,益虔。至于王吏,则皆官正莅事,上卿监之。若王巡守,则君亲监之。’今虽朝也不才,有分族于周,承王命以为过宾于陈,而司事莫至,是蔑先王之官也。
周之《秩官》:周朝记载官员级别及职责的典籍,已佚。
敌国:地位相等的国家,与下文“贵国”相对。
关尹:边关长官,掌管四方宾客。
行理:又作“行李”,小行人。节:符节。逆:迎接。
下一篇:营养师资格证没毕业能考吗
延伸阅读: